大's profile穿过指间的风PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    4/6/2006

    边走边听

     

     

     柬埔寨吴哥窟精湛的石刻艺术。。。

    吴哥窟是柬埔寨人的最大骄傲,位于古代高棉皇朝的首都吴哥城中,是世界上最大和最特殊的佛教遗址之一,也是世界上最大的宗教建筑物。吴哥窟建于公元12世纪,占地约208公顷,其中央结构是一个精心制作的、没有用灰浆涂抹的、66米高的中央塔,被4个小塔围绕。寺院周围有长达800米长的浮雕,为世界之最。

    建立这座伟大寺庙的高棉国王是苏利亚瓦尔曼二世,他于1113年即位后积极开拓疆土,兴兵占领邻国国土,领地跨越马来半岛东海岸等地。

    吴哥窟的建筑可分东西南北四廊,每廊都各有城门,吴哥窟在结构、比例、均衡、雕塑上的完美使它成为世界上最完美的古迹之一。虽然已成废墟,但是这座建筑还是很壮观,很难想象在它全盛时候的磅礴气势。它不但是金边最具代表性的古迹,更被列为人类文明七大奇观之一。


     

     

     魅儿2006.4.11摄于柬埔寨吴哥窟

     
     
     
     
     
     
    序言:沐浴春风,洗涤心灵



    爱尔兰,一个被称为大西洋上的绿宝石
    在我的眼中它是除了西藏之外,第二个让我朝圣的心灵之地
    而首都都柏林 (Dublin) 则是绿宝石中一抹黝黑的点缀





    都柏林濒临爱尔兰岛东岸的都柏林湾,面积250多平方公里,人口112万(2002年)
    都柏林是一个古色古香、充满诗情画意的田园式都市,横跨利费伊河的10座桥梁把南北两岸连成一体
    都柏林是一座文化之都,如伟大诗人叶芝、文学家王尔德、乔伊斯(《尤利西斯》、《一个都柏林人》
    这里,还有满街的酒吧,能喝到最纯正的黑啤,欣赏到最原始的爱尔兰歌舞表演。





    爱尔兰是名副其实的“音乐天堂”,而天堂的标志是爱尔兰共和国的国徽“竖琴”。竖琴的形状像弓,弹奏时发出的声音如箭出弓玄时般干净、单纯、清脆。由于具有丰富的内涵和美丽的音质,竖琴成为交响乐队以及歌舞剧中特殊的色彩性乐器,主要担任和声伴奏和滑奏式的装饰句,每每奏出画龙点睛之笔,令听众难以忘怀。 每一个弹起竖琴的犹如瀑布般飞流直下




    民谣区:

    谈到爱尔兰音乐首先必须提到的是爱尔兰民谣
    爱尔兰民谣历史悠久、音律古朴且清纯朴实、自然芬芳
    每一首爱尔兰民谣背后都有一个动人的故事,到此一游会让你领略到这种音乐的生命力。。。

    1.Altan-《Daily Growing》



    一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个富贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子.婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂……

    Altan,一支被誉为90年代最杰出的一支爱尔兰传统民谣乐团。AMG将他们演奏风格的感情基调形容为“快节奏中生长的绿色(Green Grow the Rushes)”,清新浪漫自然和谐,他们的魅力在于能将乐符串成跳跃的精灵,成队进入你的呼吸,掌握你的心跳节奏。




    ================================================

    2.《believe me,if all those endearing young charms》


    这是一首动听的爱尔兰民谣,为汤姆斯.摩尔(Thomas Moore)于1808-1834年间所作词曲,原歌名若直译,为“相信我,假如令人怜爱的青春岁月依然绚丽”,歌词内容描述年轻岁月渐渐离去的感伤及对爱人思念知情

    3.《Danny Boy》


    danny boy是一首很老很老的爱尔兰民歌。老的程度让人想象。这首曲子有300多年的历史,这首歌也传唱了将近百年。在这一百年中,有数百个版本出现,演绎这首歌。有一本书,还有一个网站,都专门讲这首歌的来源,发展。这是一个父亲留给将去从军的儿子的。也许你回来的时候,我已经在墓中,你会来悼念我,告诉我你爱我……

    4.《Salley Ganden》


    莎莉花园是根据曾获1923年诺贝尔文学奖的爱尔兰著名诗人和剧作家叶芝的同名诗歌谱曲而成.这收诗是叶芝早年诗作.他的早年诗歌韵侓优美,感情细腻,辞藻华丽,象征意味浓郁.叶芝曾为此诗作过下列注释:"这首诗是根据一个经常独自吟唱的老农妇记不完全的三行旧歌词改写而成的"这首诗向人们揭示了生活的哲理,对待爱情和生活,人们应当顺其自然,就像"绿叶长在树枝上""青草长在河岸上 ...


    down by the salley gardens 走进莎莉花园 my love and i did meet 我和我的爱人相遇 she passed the salley gardens 她穿越莎莉花园 with little snow-white feet 踏著雪白的纤足 she bid me take love easy 她请我轻柔的对待这份情 as the leaves grow on the tree 像依偎在树上的群叶 but i being young and foolish 但我是如此年轻而无知 with her did not agree 不曾细听她的心声   in a field by the river 在河流畔的旷野 my love and i did stand 我和我的爱人并肩佇立 and on my leaning shoulder 在我的微倾的肩膀 she laid her snow-white hand 是她柔白的手所倚 she bid me take life easy 她请我珍重生命 as the grass grows on the weirs 像生长在河堰的韧草 but i was young and foolish 但我是如此年轻而无知 and now am full of tears 如今只剩下无限的泪水   down by the salley gardens 走进莎莉花园 my love and i did meet 我和我的爱人相遇 she passed the salley gardens 她穿越莎莉花园 with little snow-white feet 踏著雪白的纤足 she bid me take love easy 她请我轻柔的对待这份情 as the leaves grow on the tree 像依偎在树上的群叶 but i being young and foolish 但我是如此年轻而无知 with her did not agree 不曾细听她的心声 but i was young and foolish 但我是如此年轻而无知 and now am full of tears 如今只剩下无限的泪水

    5.《The last rose of summer》


    《夏日最后的玫瑰》是一首在世界上广为流传的抒情歌曲。它原是一首古老的爱尔兰民谣,曲名叫《年轻人的梦》。后来,—个叫米利金的人,给它重新填词。改名为《布拉尼的小树林》。到十九世纪,爱尔兰著名诗人汤姆斯·摩尔对它发生兴趣,可是也对前面那两种词都不满意,于是,为它又重新填了词,改名为《夏日最后的玫瑰》。

    +++++++++++++++++++++++++++++++(上面的都太熟悉了,视听可在网上搜索,下面开始介绍较少知道的)


    6.《lord mayo》




    悠扬且优美的爱尔兰画眉,诉说着高原民族的动人故事 ......

    7.《The foggy daw》




    酋长乐队与我所尊敬的“光头女郎”Sinead O' Connor合作的作品,唱出的则是一段如史诗般悲壮的爱国情怀,气势磅礴、撼动人心;每一次聆听都有股雄丘丘,气昂昂的姿势!

    8.《Only a woman’s heart》




    这首居尔特经典名谣Only a Woman's Heart都柏林的女歌手Eleanor McEvoy和Mary lack合唱, 和声部分清新婉约,最早收录在93年《A Woman's Heart》合辑中。歌曲讲述的是关于一个女人的心思,女人心,女人情,只有女人同心明;剩下的由女人自个来聆听,咱男人趔过...

    9.《Greensleeves》




    《绿袖子》是一首爱尔兰民谣,在依丽莎白女王时代就已经已广为流传,相传是英皇亨利八世所作 (他是位长笛家),《绿袖子》的旋律最早是记录在16世纪末英国著名的鲁特琴曲集。这首民谣的旋律非常古典而优雅,应该是一首描写对爱情感到忧伤的歌曲,但它受到世人喜爱的层面却不仅仅局限在爱情的领域,有人将它换了歌词演唱,也有人将它作为圣诞歌曲,而它被改编为器乐演奏的版本也是多不胜数。(注:图片与音乐无关)

    10.《Greensleeves》




    歌曲选自专辑:Autumn Harp 「秋之诗」,伴着清澈的乐声,勿须多言,土香、草香,花香,让你我的耳朵都归根吧,那是一棵参天大树... ...

    Comments

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Trackbacks (3)

    The trackback URL for this entry is:
    http://bada196823.spaces.live.com/blog/cns!6A0A3C229300DDCB!1416.trak
    Weblogs that reference this entry